Projecte per a la traducció de KDE al català

La pàgina és molt completa i clara. Crec que és el primer cop que trobo una pàgina web d’un projecte de traducció on s’explica en un mateix lloc el procediment sencer per a començar a traduir des de zero.
Enhorabona!

Aprofito per dir que l’equip de KDE català volen algú que es vegi amb cor de fer una capçalera gràfica amb més gràcia i obtenir algunes instantànies per tal d’afegir-les a la web i a la col·lecció
d’instantànies. No teniu alguna pantalla espectacular que es pugui penjar?
L’única condició ha de ser que porti aplicacions KDE (preferiblement). Amb el KSnapshot podeu capturar pantalles en un tres i no res.

Contacteu amb en Sebastià Pla. La seva adreça de correu és a la web del projecte.A la llista de traducció de KDE al català ha sortit aquest anunci:

Nova web per a kde-i18n-ca

L’equip KDE de traducció al català
anuncia la creació d’una web per a dur a
bon
terme les traduccions d’aquest poderós entorn d’escriptori i, donat que el
KDE 3.2
ja està en fase Beta1,
animem a qui vulgui col·laborar que s’apropi a la web
per a conixer com col·laborar amb tota la comunitat.

Tots hi sou benvinguts.
Que gaudiu del KDE!

Els comentaris estan tancats