Traducció de programes per web: Rosetta

A les jornades d’Ubuntu a Mataró han presentat el projecte Rosetta. Es tracta d’una aplicació web per a ajudar a traduir programes lliures de la mateixa manera que ara fan alguns programes, però amb la idea que l’administrador del projecte pugui incorporar la feina feta al CVS de manera ràpida (o automàtica). Amb això s’aconsegueix que qualsevol traductor pugui traduir sense la necessitat d’instal·lar-se programes de traducció, ni aprendre com funciona el CVS, ni tan sols haver de tenir-hi un compte. Això sí, cal tenir un compte a la mateixa pàgina web. Es podran importar els .po ja existents i així es tindran les memòries de traducció que permetran fer traduccions automàtiques de frases curtes com es fa ara amb el Kbabel o el Gtranslator. Es podrà començar a provar la setmana vinent, així que pacincia. Ara he vist que a la notícia a LaFarga.org hi ha un comentari de la Berta d’Interactors que explica molt bé la conferncia en general. No us el perdeu.

1 comentari a l'entrada “Traducció de programes per web: Rosetta”

  1. alba ha dit:

    du ist nein pesumdorf